Sentence ID IBkAiHH6QsHZWUEdnmY92B2Wm6Q
Die Kronen des Atum haben sich zusammengeschlossen, indem/nachdem sie seiner Statue (= der König als Abbild des Atum) zugewiesen worden sind, gemäß dem Befehl des Schöpfers der Götter, [Amun], des Urzeitlichen-der-Beiden-Länder, der ihn hat erscheinen lassen, der ihm befohlen hat, dass er jedes Land komplett und restlos in Besitz nimmt, (nämlich) der Sohn des Re „Amenhotep-netjer-heqa-iunu“, der Erbe des Re, [Sohn des Amun], nützlicher Same, das Heilige/Prächtige Ei 〈des〉 Gottesleibes, ehrwürdig an Autorität, sowie er aus dem (Mutter)leib gekommen war.
Persistent ID:
IBkAiHH6QsHZWUEdnmY92B2Wm6Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiHH6QsHZWUEdnmY92B2Wm6Q
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAiHH6QsHZWUEdnmY92B2Wm6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiHH6QsHZWUEdnmY92B2Wm6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiHH6QsHZWUEdnmY92B2Wm6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).