Sentence ID IBkBJxUbkgTBWEQJt3lwcXu0Ct0



    gods_name
    de
    Renenutet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-lit
    de
    herbeiführen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Renutet wird in allen Dingen sein und alle Dinge millionenfach herbeiführen.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/27/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkBJxUbkgTBWEQJt3lwcXu0Ct0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBJxUbkgTBWEQJt3lwcXu0Ct0

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkBJxUbkgTBWEQJt3lwcXu0Ct0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBJxUbkgTBWEQJt3lwcXu0Ct0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBJxUbkgTBWEQJt3lwcXu0Ct0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)