Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AVNPL7SXGZDA7AIH5WAWNS4VPQ

  (61)

de So werde ich dir die Nilflut bringen.

  (62)

de Es wird kein Jahr des Aufhörens oder der Trägheit geben auf der ganzen Erde.

  (63)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

de Pflanzen werden wachsen, man wird (sich) beugen unter dem Mehl / sie werden sich beugen unter dem Blütenstaub (?).

  (64)

de Renutet wird in allen Dingen sein und alle Dinge millionenfach herbeiführen.

  (65)

de Ich werde Übermäßiges an deine Angehörigen geben und sie werden (es?) zusammen mit dir ergreifen.

  (66)

de Das Hungerjahr wird vergehen und ein Überschuss an Getreide (?) wird in ihren Kornspeichern entstehen.

  (67)

de Die Ägypter werden kommen um herbeizulaufen (?), die Ufer werden erstrahlen, mein Palast wird vortrefflich sein für ihre Herzen, mehr als je zuvor.

  (68)

de Ich erwachte, denn mein Herz raste und meine Müdigkeit war fortgenommen.

  (69)

de Ich fertigte diesen Erlass in der Gegenwart meines Vaters Chnum.

  (70)

de Ein Opfer, das der König gibt an Chnum-Re, dem Herren des Kataraktgebietes, des ersten in Nubien, als Dank für das, was du für mich getan hast.


    particle_nonenclitic
    de also

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de hervorbringen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Nilflut

    (unspecified)
    N.m:sg

de So werde ich dir die Nilflut bringen.


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de das Aufhören (zu tun)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Trägheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Es wird kein Jahr des Aufhörens oder der Trägheit geben auf der ganzen Erde.


    verb_2-lit
    de wachsen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Feldpflanzen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl