Sentence ID IBkCE2ugEFKBkUCBvFhL5kp0Wuc



    verb_3-lit
    de rechnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Aufsicht

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einzigartigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de einzig

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de zeugen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Menge; Masse; Volk

    (unspecified)
    N.f:sg

de man berechnet die Flut unter seiner Aufsicht, Erschaffer des Lebens, desgleichen es nicht gibt. Chnum, ein Gott, der die Vielzahl erschafft.

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/31/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCE2ugEFKBkUCBvFhL5kp0Wuc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCE2ugEFKBkUCBvFhL5kp0Wuc

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCE2ugEFKBkUCBvFhL5kp0Wuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCE2ugEFKBkUCBvFhL5kp0Wuc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCE2ugEFKBkUCBvFhL5kp0Wuc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)