Sentence ID IBkCFI6FYcqCK0IhqUkIW31zxAQ


stehender Mann mit Würdenstab und Szepter Edel, Text 13.1

stehender Mann mit Würdenstab und Szepter Edel, Text 13.1 ḥtp ḏi̯ nsw ḥtp 〈〈ḏi̯〉〉 Jnp.w tp.j-ḏw=f ḫnt.j-zḥ-nṯr jm.j-wt nb tꜣ-ḏsr

de
Ein Opfer, das der König gibt, (und) ein Opfer, 〈〈das〉〉 Anubis 〈〈gibt〉〉, der auf seinem Hügel ist, der Vorsteher des Gotteszeltes, der Imiut, der Herr des heiligen Landes.
en
#Edel, Text 13.1# An offering which the king and Anubis, who is on his mountain, who presides over the divine booth, who is in wt, lord of the sacred land, give

Persistent ID: IBkCFI6FYcqCK0IhqUkIW31zxAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFI6FYcqCK0IhqUkIW31zxAQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCFI6FYcqCK0IhqUkIW31zxAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFI6FYcqCK0IhqUkIW31zxAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFI6FYcqCK0IhqUkIW31zxAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)