Sentence ID IBkCdWUP187UkkwJoZseyxCzp6M
D 7, 184.11
D 7, 184.11
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Mnevis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herold
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leben
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Palastfassade
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
D 7, 184.12
D 7, 184.12
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_substantive
heilig
(unspecified)
N-adjz:m.sg
verb_4-inf
überfluten
(unspecified)
V(infl. unedited)
place_name
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vollkommenheit
(unspecified)
N.m:sg
Worte zu sprechen durch Mnevis, den Herold des Re, der auf der Palastfassade in Heliopolis lebt, großer Herrscher allen heiligen Kleinviehs, der Tꜣ-rr mit Vollkommenheit überschwemmt:
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning
(Text file created: 10/04/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCdWUP187UkkwJoZseyxCzp6M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdWUP187UkkwJoZseyxCzp6M
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCdWUP187UkkwJoZseyxCzp6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdWUP187UkkwJoZseyxCzp6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdWUP187UkkwJoZseyxCzp6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).