Satz ID ICAAMZthOFdQSUxugg5r5HFLoR0




    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    was ist?

    (unspecified)
    Q


    substantive_fem
    de
    Krankheit; Leiden

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m






     
     

     
     
de
(Isis spricht:) Re, mein Herr, Re, [mein] Herr, was sind deine Leiden?
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.06.2024)

Persistente ID: ICAAMZthOFdQSUxugg5r5HFLoR0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMZthOFdQSUxugg5r5HFLoR0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICAAMZthOFdQSUxugg5r5HFLoR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMZthOFdQSUxugg5r5HFLoR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMZthOFdQSUxugg5r5HFLoR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)