Sentence ID ICAANSouCrtBcUUkgkYE3cOhOWA






    4
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    4,5Q
     
     

     
     




    ⸢⸮___?⸣
     
     

    (unedited)


    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    ⸮zꜣ?-[___]
     
     

    (unspecified)





    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de überqueren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    2Q
     
     

     
     




    6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de stehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr




    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en Your son(?) [… ...] Horus, like the son [of …] when you traverse the sky […] things, without your enemies being able(?) to arise.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/04/2020, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICAANSouCrtBcUUkgkYE3cOhOWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANSouCrtBcUUkgkYE3cOhOWA

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAANSouCrtBcUUkgkYE3cOhOWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANSouCrtBcUUkgkYE3cOhOWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANSouCrtBcUUkgkYE3cOhOWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)