Sentence ID ICAAdxx3tkEAgEx8rB10uSAZ4a4



    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

de seine Negau-Rinder für die lebenden Götter,

Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: ICAAdxx3tkEAgEx8rB10uSAZ4a4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdxx3tkEAgEx8rB10uSAZ4a4

Please cite as:

(Full citation)
Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAdxx3tkEAgEx8rB10uSAZ4a4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdxx3tkEAgEx8rB10uSAZ4a4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdxx3tkEAgEx8rB10uSAZ4a4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)