Sentence ID ICABQbttkCvlgkkFl6al6ifnfUo



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Osiris ist auf dem Wasser,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/20/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - jw: Die meisten Autoren gehen von einem mittelägyptischen Hauptsatz aus. Allen, The Art of Medicine, 60 übersetzt mit einem Umstandssatz: „... when Osiris is on the water, Horus’s eye with him, and the great Scarab spread over him.” Die Lesung von r als jw wird bestätigt durch Parallelstellen, in denen m=k statt jw steht oder in denen keine Partikel vor Wsjr vorhanden ist (s. Belege bei Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 152).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABQbttkCvlgkkFl6al6ifnfUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQbttkCvlgkkFl6al6ifnfUo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABQbttkCvlgkkFl6al6ifnfUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQbttkCvlgkkFl6al6ifnfUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQbttkCvlgkkFl6al6ifnfUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)