Satz ID ICACJyx0IuVwv0GplIOG1b3sVGY
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_irr
veranlassen
Compl.inf.t
V\adv.inf.f
verb_3-lit
trocknen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
verschlucken
Inf
V\inf
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wasserspende
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: 07.08.2020,
letzte Änderung: 15.05.2023)
Persistente ID:
ICACJyx0IuVwv0GplIOG1b3sVGY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJyx0IuVwv0GplIOG1b3sVGY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICACJyx0IuVwv0GplIOG1b3sVGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJyx0IuVwv0GplIOG1b3sVGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJyx0IuVwv0GplIOG1b3sVGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.