Sentence ID ICACQ6CttWWsiUiEgbYoLBJczbI
verb
vollständig sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Horn (vom Huftier)
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
darbringen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
ḫt[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm
(unspecified)
N.m:sg
D 8, 101.6
gods_name
Mnevis
(unspecified)
DIVN
Der vollkommen ist in Bezug auf seine Hörner und seinen Kopf opfert für dich […] mit dem, was auf dem Arm des Mnevis ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/28/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACQ6CttWWsiUiEgbYoLBJczbI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ6CttWWsiUiEgbYoLBJczbI
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACQ6CttWWsiUiEgbYoLBJczbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ6CttWWsiUiEgbYoLBJczbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ6CttWWsiUiEgbYoLBJczbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.