Sentence ID ICACYbaTqFwyCURElUQ6qbetYm4
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.stpr.suffx.unspec.
AUX
verb_3-inf
lieben
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
x+14
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
Ältester der Götter
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
machen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_king
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Goldname Psammetichs I.]
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Es liebte (x+14) Amun, der Große der Götter, das, was sein Sohn, Goldhorus Qenu, er lebe ewig und immerdar, für ihn gemacht hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 09/16/2020,
latest changes: 10/01/2024)
Persistent ID:
ICACYbaTqFwyCURElUQ6qbetYm4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYbaTqFwyCURElUQ6qbetYm4
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, Sentence ID ICACYbaTqFwyCURElUQ6qbetYm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYbaTqFwyCURElUQ6qbetYm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYbaTqFwyCURElUQ6qbetYm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.