Sentence ID ICEBFl0kFcrn80z6uOQ49lux84Q






    Vso. 88
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    schreiben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP




    Vso. 89
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Alleinsein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    lang

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
(Vso. 88) Wir werden Thot veranlassen für sie (Vso. 89) mit seinem (eigenen) Finger im Alleinsein (?) eine lange Lebenszeit aufzuschreiben.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBFl0kFcrn80z6uOQ49lux84Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFl0kFcrn80z6uOQ49lux84Q

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBFl0kFcrn80z6uOQ49lux84Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFl0kFcrn80z6uOQ49lux84Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFl0kFcrn80z6uOQ49lux84Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)