Sentence ID ICECFP9ckXoqG0jxtvoB5Zn64iA


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 3,25b m-ḏi̯.t stꜣ.⸢w⸣ =⸢t⸣n r =f r q⸢n⸣qn ḥr-r =f



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 3,25b
     
     

     
     

    verb
    de lass nicht zu!

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de herbeiführen

    SC.act.ngem.2pl_Neg.m dj
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de schlagen; prügeln

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Do not withdraw from him, in order to beat on him!

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECFP9ckXoqG0jxtvoB5Zn64iA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFP9ckXoqG0jxtvoB5Zn64iA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECFP9ckXoqG0jxtvoB5Zn64iA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFP9ckXoqG0jxtvoB5Zn64iA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFP9ckXoqG0jxtvoB5Zn64iA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)