معرف الجملة ICECg5bTQBriAUTak8WPm3wqWGM (قراءة مختلفة 2)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
5. Textzeile D 8, 16.16 D 8, 16.17

5. Textzeile D 8, 16.16 ꜥnḫ nṯr nfr pẖr-ns.t n(.j) Ḫpr.j stḥ ꜥꜣ.DU nn.t n wbn[.t] [m] [nbw.t] [nswt-bj.tj] ___ mri̯ D 8, 16.17 Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb.t Jwn.t

de
Der gute Gott, Thronfolger des Chepri, der die beiden Türflügel des Himmels für [den, der als Goldener] aufgeht (oder: die, die als Goldene aufgeht), öffnet, [der König von Ober- und Unterägypten?] 𓍹 𓍺, geliebt von Hathor, der Großen, der Herrin von Jwn.t.

معرف دائم: ICECg5bTQBriAUTak8WPm3wqWGM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg5bTQBriAUTak8WPm3wqWGM

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECg5bTQBriAUTak8WPm3wqWGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg5bTQBriAUTak8WPm3wqWGM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg5bTQBriAUTak8WPm3wqWGM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)