Sentence ID ICEClG69xlcBE0HhmWR6pvitT1s
verb_2-lit
sagen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
rt. 10.17
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
aufwachen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stelle
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Dieser Spruch werde rezitiert von einem Mann, wenn er aufwacht an seinem Platz.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICEClG69xlcBE0HhmWR6pvitT1s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClG69xlcBE0HhmWR6pvitT1s
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICEClG69xlcBE0HhmWR6pvitT1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClG69xlcBE0HhmWR6pvitT1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClG69xlcBE0HhmWR6pvitT1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).