Sentence ID ICEClSaZEra8AUzerbMZV78qGrY


jw mwt =f n rʾ-ꜥ ca. 7 bis 8Q


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zustand

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    ca. 7 bis 8Q
     
     

     
     
de
Er stirbt an dem Zustand [des … …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEClSaZEra8AUzerbMZV78qGrY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClSaZEra8AUzerbMZV78qGrY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEClSaZEra8AUzerbMZV78qGrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClSaZEra8AUzerbMZV78qGrY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClSaZEra8AUzerbMZV78qGrY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)