Sentence ID ICECluSjRYCFfUxZhyPETn5r6as


D 8, 31.13 jni̯ =j n =ṯ ḥtp.PL ḏfꜣ.w [___] [___] ḥnꜥ nwn [___]



    D 8, 31.13

    D 8, 31.13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Speiseopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)





    [___]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)

de Ich bringe dir Opfergaben und Speisen […] zusammen mit dem Kind […].

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 11/20/2021)

Persistent ID: ICECluSjRYCFfUxZhyPETn5r6as
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECluSjRYCFfUxZhyPETn5r6as

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICECluSjRYCFfUxZhyPETn5r6as <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECluSjRYCFfUxZhyPETn5r6as>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECluSjRYCFfUxZhyPETn5r6as, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)