Sentence ID ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE
3A, x+9 Zeilenanfang zerstört ḥꜣ.tj⸮.PL? ⸮n? Wsjr Ꜣs.t (vacat: Rest der Zeile leergelassen) Ende der Kolumne
3A, x+9
Zeilenanfang zerstört
substantive
Herz
Noun.pl.stabs
N:pl
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
Ende der Kolumne
Ende der Kolumne
[---] die Herzen zu Osiris und Isis.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 04/13/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.