Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text HWWT5VWN2NHPHEVLQPMCCK6YGE





    3A, x+6
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    1Q Zeichenreste
     
     

     
     

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

     
    N:sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [Sei du gegrüßt, o d]u (???) [guter Tag], an dem Hathor erschien [---]





    3A, x+7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [--- rette (o.ä.)] mich vor den Gefolgsleuten der Sachmet [---]





    3A, x+8
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    0,5Q Zeichenreste
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben; legen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    substantive_masc
    de Böses; Unrecht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] Thot die, die Übel antun (wörtl.: geben, legen) dem [---]





    3A, x+9
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     

de [---] die Herzen zu Osiris und Isis.





    3A1, x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wut; Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] Zorn [---]





    3A1, x+2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] Chnum, Seth [---]



    3A1, x+3
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    3Q Zeichenreste
     
     

     
     


    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] ... [---]





    3A2, x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de die über dem Jahr sind (Epagomenen)

    (unspecified)
    N




    1 schwarzer Zeichenrest
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] Epagomenen[tag 1/2(?)]: [---]





    3B1, x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de am

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Sei du gegrüßt, o du guter Tag,] an dem (Gottheit) [NN erschienen ist! (?)]


    verb_3-lit
    de retten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Du mögest mich retten [vor ...]!

  (71)

3A, x+6 Zeilenanfang zerstört 1Q Zeichenreste nfr ḫꜥi̯.n Ḥw.t-ḥr 2Q Zeichenreste Zeilenende zerstört

de [Sei du gegrüßt, o d]u (???) [guter Tag], an dem Hathor erschien [---]

  (72)

3A, x+7 Zeilenanfang zerstört wj m-ꜥ jm(.j).w.PL-ḫt Sḫm.t Zeilenende zerstört

de [--- rette (o.ä.)] mich vor den Gefolgsleuten der Sachmet [---]

  (73)

3A, x+8 Zeilenanfang zerstört 0,5Q Zeichenreste Ḏḥw.tj dd.y.w.PL ṯms.w.PL n Zeilenende zerstört

de [---] Thot die, die Übel antun (wörtl.: geben, legen) dem [---]

  (74)

Ende der Kolumne

3A, x+9 Zeilenanfang zerstört ḥꜣ.tj⸮.PL? ⸮n? Wsjr Ꜣs.t (vacat: Rest der Zeile leergelassen) Ende der Kolumne

de [---] die Herzen zu Osiris und Isis.

  (75)

3A1, x+1 Zeilenanfang zerstört nšn.j Zeilenende zerstört

de [---] Zorn [---]

  (76)

3A1, x+2 Zeilenanfang zerstört H̱nm.w Stḫ Zeilenende zerstört

de [---] Chnum, Seth [---]

  (77)

3A1, x+3 Zeilenanfang zerstört 3Q Zeichenreste Zeilenende zerstört

de [---] ... [---]

  (78)

3A2, x+1 Zeilenanfang zerstört ḥr.(j)w-rnp.t 1 schwarzer Zeichenrest Zeilenende zerstört

de [---] Epagomenen[tag 1/2(?)]: [---]

  (79)

3B1, x+1 Zeilenanfang zerstört [___] jm =f

de [Sei du gegrüßt, o du guter Tag,] an dem (Gottheit) [NN erschienen ist! (?)]

  (80)

nḥm =k w[j] Zeilenende zerstört

de Du mögest mich retten [vor ...]!

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentences of text "Recto: Magische Sprüche für den Jahreswechsel" (Text ID HWWT5VWN2NHPHEVLQPMCCK6YGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HWWT5VWN2NHPHEVLQPMCCK6YGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HWWT5VWN2NHPHEVLQPMCCK6YGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)