Sentence ID ICIBR8f27yiA2kQ5g9cVQCzQbi8



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Möget ihr davon leben, mich zu sehen!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBR8f27yiA2kQ5g9cVQCzQbi8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8f27yiA2kQ5g9cVQCzQbi8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICIBR8f27yiA2kQ5g9cVQCzQbi8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8f27yiA2kQ5g9cVQCzQbi8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8f27yiA2kQ5g9cVQCzQbi8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)