Sentence ID ICIBlJJUQ8Wrqkujta7I35kUlQM




    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich trete ein in Gunst, ich gehe heraus ⸢in⸣ [Beliebtheit].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/12/2022, latest changes: 12/20/2024)

Comments
  • Ergänzung nach pGreenfield 1,22, s. die Synopse in Lenzo, Meffre, Payraudeau, La tombe memphite ..., MIFAO 149, 2023, 78. Für den weiteren Text des pGreenfield vor nn gmi̯.tj ist bei Osorkon kein Platz.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 06/19/2023, latest revision: 06/21/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBlJJUQ8Wrqkujta7I35kUlQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlJJUQ8Wrqkujta7I35kUlQM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICIBlJJUQ8Wrqkujta7I35kUlQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlJJUQ8Wrqkujta7I35kUlQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlJJUQ8Wrqkujta7I35kUlQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)