Sentence ID ICIDQOFKNAtluEYAqLuk8K5cs5g


de
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, (und) der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, (und) des Chons in Theben Neferhotep (und) aller Götter und Göttinnen, die sich in Theben befinden, indem sie geben alles, was herauskommt auf ihren Altar und was auf dem Opfertisch dargebracht wird für den Ka des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak Chenpu, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin Ta-chem-bes, gerechtfertigt, indem sie lebt und dauert.

Persistent ID: ICIDQOFKNAtluEYAqLuk8K5cs5g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQOFKNAtluEYAqLuk8K5cs5g

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDQOFKNAtluEYAqLuk8K5cs5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQOFKNAtluEYAqLuk8K5cs5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQOFKNAtluEYAqLuk8K5cs5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/1/2025)