Sentence ID ICIDRWY2XEhWy0JMp0k5tRbgQpg


fr
Son temple est pur, son palais est pur, son trône est pur --détruit-- son naos est pur, ses amulettes sont pures, ses tissus sont purs, son collier est pur, son corps est pur, ses prêtres qui sont sous ses ordres sont purs, [ses] prophètes sont purs --3Q-- qui est à sa droite --1Q--

Comments
  • Kleine Lücke, etwa 1,5 bis 2Q groß.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/11/2022, latest revision: 12/11/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIDRWY2XEhWy0JMp0k5tRbgQpg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRWY2XEhWy0JMp0k5tRbgQpg

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDRWY2XEhWy0JMp0k5tRbgQpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRWY2XEhWy0JMp0k5tRbgQpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRWY2XEhWy0JMp0k5tRbgQpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/12/2025)