Sentence ID ICMBdIkB9qEP7kW0sWyFTiuXKYQ


Horusstelentext D rechte Schmalseite

Horusstelentext D h(y) h(y) ⸮ḫft.j? rechte Schmalseite 16 ⸮pgs? [ḥr] [=f] Mꜥgꜣ ⸢zꜣ⸣ Stẖ



    Horusstelentext D

    Horusstelentext D
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg


    rechte Schmalseite

    rechte Schmalseite
     
     

     
     




    16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    anspucken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Maga

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
Hey, hey (du,) Feind, auf dem gespuckt wird (?), Maga, Sohn des Seth!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/23/2023, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - pgs ḥr=f: Siehe die Parallelen auf CG 9405, CG 9410, Horusstele Avignon 58 und Moskau 4467. Auf JE 86778 ist der spuckende Mund D26 noch eindeutig erkennbar. Darüber ist auf der Schulter der Stele Platz für mehrere Zeichen, die nicht in der Zeichnung (Taf. 118) oder in der hieroglyphischen Abschrift (S. 162) eingetragen sind. Darunter steht ein rundliches Zeichen von etwa einem Viertelquadrat (siehe 317, Taf. 117 bei Lenzo u.a).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBdIkB9qEP7kW0sWyFTiuXKYQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdIkB9qEP7kW0sWyFTiuXKYQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBdIkB9qEP7kW0sWyFTiuXKYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdIkB9qEP7kW0sWyFTiuXKYQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdIkB9qEP7kW0sWyFTiuXKYQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)