Sentence ID ICMCNgOMIKjIM0XPnKu5l8pHRSc



    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fußsohle

    Noun.du.stpr.1sg
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Alle Fremdländer sind vereint unter meinen Sohlen.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCNgOMIKjIM0XPnKu5l8pHRSc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgOMIKjIM0XPnKu5l8pHRSc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCNgOMIKjIM0XPnKu5l8pHRSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgOMIKjIM0XPnKu5l8pHRSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgOMIKjIM0XPnKu5l8pHRSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)