Sentence ID ICMCSO3Lf6jB0k96i9ussvEet20






    5
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Siehe, Osiris ist auf dem Wasser;

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/05/2023, latest changes: 09/05/2023)

Comments
  • - m=k: Schreibungen von k mit der Perücke S56 sind ab der 3. Zwischenzeit belegt (allerdings eher in der Form S57A: Jansen-Winkeln, Spätmittelägyptische Grammatik, 11, § 7).
    - Wsjr: Die Orthographie des Namens könnte eine ältere Textvorlage vermuten lassen (so Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 317 mit Verweis auf Sternberg-el Hotabi, in: SAK 16, 1989, 286; vgl. Leahy, in: SAK 7, 1979, 141: Belege von der 22. bis in die 23. Dynastie), ist jedoch auch in der spätdynastischen und frühptolemäischen Zeit belegt (Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 311 mit Anm. 721).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/05/2023, latest revision: 09/05/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCSO3Lf6jB0k96i9ussvEet20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSO3Lf6jB0k96i9ussvEet20

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCSO3Lf6jB0k96i9ussvEet20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSO3Lf6jB0k96i9ussvEet20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSO3Lf6jB0k96i9ussvEet20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)