Sentence ID ICMCSdxPBmv5pkMtgccXZTXAmE0



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c




    13
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Oh, oh (du,) der im Kommen begriffen ist,
hüte dich, dass du kommst!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/06/2023, latest changes: 09/14/2023)

Persistent ID: ICMCSdxPBmv5pkMtgccXZTXAmE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSdxPBmv5pkMtgccXZTXAmE0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCSdxPBmv5pkMtgccXZTXAmE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSdxPBmv5pkMtgccXZTXAmE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSdxPBmv5pkMtgccXZTXAmE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)