Sentence ID ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk




    19
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Norden

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Elkab

    (unspecified)
    TOPN

en #lc: [19]# I buried this man ⸢in⸣ ⸢his⸣ tomb north of Nekheb (i.e. el-Kab).

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 09/11/2023, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)