Sentence ID ICMCkMJZB6siEU8kio8xWC0aMck




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [4]# His wife #lc: [5]# Metjet.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/17/2023, latest changes: 09/10/2024)

Comments
  • The sign of a reed (M 17) in Metjtet's name is probably used as a classifier instead of the sign of a squatting man (A 1).

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCkMJZB6siEU8kio8xWC0aMck
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCkMJZB6siEU8kio8xWC0aMck

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMCkMJZB6siEU8kio8xWC0aMck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCkMJZB6siEU8kio8xWC0aMck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCkMJZB6siEU8kio8xWC0aMck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)