Sentence ID ICQAR1Im76XaRkWHu8E0NtcDRU4
verb_3-inf
beschwören
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
=2sg.c
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
bestrafen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
=2sg.c
verb_3-lit
ausspucken
(unspecified)
V(infl. unedited)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
[tw]
(unedited)
(infl. unspecified)
lange Lücke
Horus hat dich beschworen, (damit?) er dich bestraft und [dich] aus[spuckt.] [... ... ...]
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
Dritte Zwischenzeit
JS32JKX2CNG25GZ3B6MGYMDU4I
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/16/2024)
Persistent ID:
ICQAR1Im76XaRkWHu8E0NtcDRU4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR1Im76XaRkWHu8E0NtcDRU4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAR1Im76XaRkWHu8E0NtcDRU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR1Im76XaRkWHu8E0NtcDRU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR1Im76XaRkWHu8E0NtcDRU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).