Sentence ID ICQBk0IayNSpRUXtkD6quPBoMdg



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP




    Vso. x+27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pustel (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [Krankheit der Kopfhaut]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Hautflechte

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ich werde [ihn] ⸢bewahren⸣ [vor] (Vso. x+27) Pusteln (?), vor Schorf/Ausschlag (?) (und) Hautflechte.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling ; (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 10/08/2024)

Persistent ID: ICQBk0IayNSpRUXtkD6quPBoMdg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0IayNSpRUXtkD6quPBoMdg

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBk0IayNSpRUXtkD6quPBoMdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0IayNSpRUXtkD6quPBoMdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0IayNSpRUXtkD6quPBoMdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)