Sentence ID ICQCAAFgAH9GKEPwva5qLdhWWk8
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_irr
geben
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Flamme
(unspecified)
N.m:sg
preposition
unter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Geist
(unspecified)
N.m:sg
Spruch um eine Flamme unter den Kopf eines Ach zu geben.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/30/2024)
Persistent ID:
ICQCAAFgAH9GKEPwva5qLdhWWk8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAAFgAH9GKEPwva5qLdhWWk8
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCAAFgAH9GKEPwva5qLdhWWk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAAFgAH9GKEPwva5qLdhWWk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAAFgAH9GKEPwva5qLdhWWk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.