Sentence ID ICQCZ5TDjaIKZE15mztbvu9y6U4
vso. 2,9
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-inf
tun
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Nützliches
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
aussprechen; nennen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[_]f[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Lücke
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ereignis; Werdendes
(unspecified)
N.f:sg
A[mun], der [je]dem, der seinen [Namen] nennt, Wohltaten erweist und [der ---] alle vor dem, was geschieht, [bewahrt (o.ä.)],
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/23/2024,
latest changes: 09/23/2024)
Persistent ID:
ICQCZ5TDjaIKZE15mztbvu9y6U4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ5TDjaIKZE15mztbvu9y6U4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCZ5TDjaIKZE15mztbvu9y6U4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ5TDjaIKZE15mztbvu9y6U4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ5TDjaIKZE15mztbvu9y6U4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.