Sentence ID ICQChFMWlOZdWk3Di30GVYh4Q18




    10
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Soll ich dich etwa von meinem Thron entfernen?
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Comments
  • Müller, Krönungsinschrift, 206: „Noch dich gar von meinem Thron entfernen!“

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQChFMWlOZdWk3Di30GVYh4Q18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChFMWlOZdWk3Di30GVYh4Q18

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQChFMWlOZdWk3Di30GVYh4Q18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChFMWlOZdWk3Di30GVYh4Q18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChFMWlOZdWk3Di30GVYh4Q18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)