Sentence ID ICQChQyzZfPZk06AlxdcOQvQB1E
17
substantive_masc
Bewohner des Landes Wawat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
formen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
zu (etwas werden)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schutzamulett
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Arm; Hand
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
18
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
Die [nubischen] Aufrührer, ihre Götter sind zu Amuletten für mich (um)geformt, (und) ihre Hände (= die Hände der Amulett-Figurinen) sind voller Leben (und) Wohlergehen.
13
[17]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 04/28/2025)
Comments
-
Diese Ergänzung, die bereits Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 149 Anm. c in Erwägung zogen, wird nun durch die Photographie bei Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 39 und die dort sichtbaren Reste bestätigt. Helck, Historisch-biographische Texte, 31 ergänzte [tꜣ.w mḥ].tjw; diese wurde von Gillen, The Historical Inscription II, 24 („the northern enemy lands“) übernommen, wohingegen Müller, Krönungsinschrift, 210 ergänzte: „[Ich vernichtete die Ränke]schmiede“.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQChQyzZfPZk06AlxdcOQvQB1E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChQyzZfPZk06AlxdcOQvQB1E
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQChQyzZfPZk06AlxdcOQvQB1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChQyzZfPZk06AlxdcOQvQB1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChQyzZfPZk06AlxdcOQvQB1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.