Sentence ID ICUAeY0IudpBKUeQgqtwIIyliqw
verb_3-lit
mächtig sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
gods_name
Tefnut
(unspecified)
DIVN
2.15
verb_3-lit
mächtig sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Horusname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
2.16
substantive_masc
vorn Befindlicher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Untertanen
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
(So wie) Schu und Tefnut mächtig/glücklich sind, (so) ist Ma’atkare, der Horus „Mit-mächtigen-Kas“, die an der Spitze ihrer Untertanen steht, mächtig/glücklich.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2025,
latest changes: 08/20/2025)
Persistent ID:
ICUAeY0IudpBKUeQgqtwIIyliqw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeY0IudpBKUeQgqtwIIyliqw
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAeY0IudpBKUeQgqtwIIyliqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeY0IudpBKUeQgqtwIIyliqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeY0IudpBKUeQgqtwIIyliqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.