Sentence ID ICUCaaRKrEGR5UDfiiKjYX7qGK8




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
fr
Puisses-〈tu〉 faire don au roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, le maître d’accomplir les rites 𓍹...𓍺.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/23/2025, latest changes: 09/27/2025)

Persistent ID: ICUCaaRKrEGR5UDfiiKjYX7qGK8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaaRKrEGR5UDfiiKjYX7qGK8

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCaaRKrEGR5UDfiiKjYX7qGK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaaRKrEGR5UDfiiKjYX7qGK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaaRKrEGR5UDfiiKjYX7qGK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)