Sentence ID UIOFL3WUUFAQJPDQGFMNNRYOU4


de
Ich bin der Schöpfer des Wassers, so dass Mehet-Weret entstehen konnte, der den Stier für die Kuh schuf, so dass die sexuelle Fortpflanzung entstehen konnte.

Comments
  • nḏmnḏm.y: Zur Lesung des Wortes s. Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 65, 3,3 (für die Parallele auf pChester Beatty XI) und Quack, in: Fs Verhoeven, 559. In früheren Bearbeitungen wurde es nmnm.y und entweder abstrakt als „Beischlaf“ o.ä. übersetzt (bspw. Gardiner, DZA 50.142.840) oder personalisiert als „Begatter (so Wb 2, 267.15, übernommen von Hannig, HWb (Marburger Edition), 437, {15726})). Außerdem verweist Wb auf mnmn, d.h. Wb 2, 81.16, ein seltenes Epitheton des Min, der mnmn mw.t=f: „seine Mutter begattet“ (?; vgl. das häufige Epitheton kꜣ-mw.t=f: „Stier seiner Mutter“). Möglichweise hat auch dieser Bezug dazu beigetragen, nmnm.y als Nomen agentis aufzufassen. Bei mnmn verweist Wb wiederum auf bnbn, Wb 1, 459.17, wo wiederum auf bnn verwiesen wird, d.h. Wb 1, 460.6: „erzeugen o.ä.“. Mit der Lesung nḏmnḏm.y erübrigt sich diese Herleitungskette.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/24/2019, latest revision: 09/19/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: UIOFL3WUUFAQJPDQGFMNNRYOU4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UIOFL3WUUFAQJPDQGFMNNRYOU4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID UIOFL3WUUFAQJPDQGFMNNRYOU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UIOFL3WUUFAQJPDQGFMNNRYOU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UIOFL3WUUFAQJPDQGFMNNRYOU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/1/2025)