Satz ID WRY2OXSCSNGK3K3CKMZ77NVWVQ



    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Große (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    6
     
     

     
     

    place_name
    de Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN

de dem die Wereret-Krone in Herakleopolis gegeben wurde,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.04.2018, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • wrr.t: logographisch geschrieben mit der Atefkrone (etwa Sign-List S8A). Der Name wrr.t ist auf mehreren Textvertretern aus dem Mittleren und Neuen Reich ausgeschrieben (Hassan, Hymnes, 15). Die Krone am Anfang der Zeile (ꜣtf) ist ebenfalls logographisch geschrieben: es ist die gleiche Krone aber mit horizontalen Widderhörnern (etwa Sign-List S8). Der Name ꜣtf ist ausgeschrieben auf Stele Louvre C 285 und auf Textversionen aus dem Neuen Reich (Hassan, Hymnes, 6).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 09.04.2018, letzte Revision: 09.04.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: WRY2OXSCSNGK3K3CKMZ77NVWVQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WRY2OXSCSNGK3K3CKMZ77NVWVQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID WRY2OXSCSNGK3K3CKMZ77NVWVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WRY2OXSCSNGK3K3CKMZ77NVWVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WRY2OXSCSNGK3K3CKMZ77NVWVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)