Sentence ID YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM






    Lücke
     
     

     
     




    C5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Adjektiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de harnen; sich entleeren

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [... Urin eines] qmꜣ-artigen [Esels] (?), nachdem er sich entleert hat.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 08/04/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ⸮[qmꜣ]y?: Zu Beginn der Kolumne ist ein unklares Zeichen, eventuell T14, sowie ein Doppelschilfblatt erhalten. Mit MedWb 885 und Westendorf, Handbuch Medizin, 431 könnte [ꜥꜣ qmꜣ].y „[Urin? eines falben(?) Esels]“ zu ergänzen sein. Laut MedWb 885, Anm. 3 wird das Lemma vollständig sein (ohne phonetischen Zeichen am Ende der vorherigen Kolumne).

    Commentary author: Gunnar Sperveslage; with contributions by: Peter Dils; Data file created: 10/18/2016, latest revision: 07/21/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YB2RHWMXGJBOHKGICGLZ77TLRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)