Token ID 25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    gehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du veranlassen, dass ich mich in Frieden zum Westen begebe.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/05/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: 25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID 25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)