Token ID IBUBd02qkCa3Ck8XrpoukseISL4




    verb_3-inf
    de
    finden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Haus des Ka (Grabkapelle)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Vortrefflicher

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein (von Gebäuden)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
en
I found the ka-chapel of the noble Nakhty, the excellent, destroyed,
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • Nḫt.j: der Name wird von Schenkel, MHT, 230 als "... des Fürsten Nḫt-j, des Trefflichen" (Name + Epitheton) gelesen. Bei Ranke, Personennamen, I, 212.3 ist er als Nḫt.j-jqr aufgenommen. Auch Omlin, Amenemhet I., und Sesostris I., Heidelberg 1962 (Diss.), 8 liest Nachti-iqer.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd02qkCa3Ck8XrpoukseISL4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd02qkCa3Ck8XrpoukseISL4

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd02qkCa3Ck8XrpoukseISL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd02qkCa3Ck8XrpoukseISL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd02qkCa3Ck8XrpoukseISL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)