Token ID IBUBd060zCkbckM1urmQ0dlQhdA


de
Du wirst verflucht werden, du wirst getötet werden, denn 〈ich〉 spucke 〈auf dich〉, ich nehme 〈deine〉 Hitze fort, deine Flamme wird gelöscht, du wirst nicht nach oben steigen, denn du fällst nach unten, du wirst nicht frei einhergehen, du wirst nicht [...]!

Persistent ID: IBUBd060zCkbckM1urmQ0dlQhdA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd060zCkbckM1urmQ0dlQhdA

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd060zCkbckM1urmQ0dlQhdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd060zCkbckM1urmQ0dlQhdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd060zCkbckM1urmQ0dlQhdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)