Token ID IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc


de
"Ich (?) habe für dich deine Feinde unter dich gegeben vor dem großen Tribunal des Re und des Atum."

Comments
  • jw rḏi̯.n=(j): Auf Stele Turin 1640 aus dem Neuen Reich steht in Zl. 7 rḏi̯.n n=k Ḏḥw.tj ḫft.jw=k ẖr=k.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/08/2016, latest revision: 01/08/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)