Token ID IBUBd0m7bxDi4k2hoZH4eq0m1AY




    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg





    5.5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eine Äffin]

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Situla

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    tragen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f






     
     

     
     
de
Die kjry-Äffin trägt eine Situla, obwohl ihre Mutter sie nicht getragen hat.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2025)

Persistent ID: IBUBd0m7bxDi4k2hoZH4eq0m1AY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0m7bxDi4k2hoZH4eq0m1AY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd0m7bxDi4k2hoZH4eq0m1AY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0m7bxDi4k2hoZH4eq0m1AY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0m7bxDi4k2hoZH4eq0m1AY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)