Token ID IBUBd0uzTthQ50VMsDPvTQTXbWk


de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind Šzm.tj hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Harachte übersetze; die beiden Schilfbündel des Himmels sind 〈Pepi/Merire〉 hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Harachte übersetze.

Persistent ID: IBUBd0uzTthQ50VMsDPvTQTXbWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0uzTthQ50VMsDPvTQTXbWk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0uzTthQ50VMsDPvTQTXbWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0uzTthQ50VMsDPvTQTXbWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0uzTthQ50VMsDPvTQTXbWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)