Token ID IBUBd10BsvJn4UCmp6VwgVmDrqM


de
"Herrin der Tore, groß an deiner (sic) Opferspende, die den "Dortigen" gibt, die ihre süße Opferspende den Göttern an ihrer Seite zuführt, an jenem Tag, da die Neschmet-Barke nach Abydos fährt" ist dein Name.

Comments
  • Lesung r-gs nach Legowski/Müller (Lepsius: rDi̯)

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd10BsvJn4UCmp6VwgVmDrqM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd10BsvJn4UCmp6VwgVmDrqM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd10BsvJn4UCmp6VwgVmDrqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd10BsvJn4UCmp6VwgVmDrqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd10BsvJn4UCmp6VwgVmDrqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)