Token ID IBUBd10R82Q680XBocZMwDM3WM4




    substantive_masc
    de
    Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    untergehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Sein Ende (oder: seine Kraft?) ist vergangen (oder: Sein Ende ist die Vernichtung (?)).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Comments
  • - pḥ=fj: eine Emendierung ist notwendig. Barns, Parkinson und Quirke denken an pḥ.wj: "Ende". Man kann auch pḥ.tj: Kraft" in Betracht ziehen, wenn =f sich nicht auf das Leben (ꜥnḫ) bezieht, sondern auf den Lebenden.
    - sk: Barns faßt dies als ein Substantiv: "destruction" auf, was im Wb., Faulkner und Hannig nicht verzeichnet wird (der Infinitiv von ski̯ ist ski̯.t).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd10R82Q680XBocZMwDM3WM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd10R82Q680XBocZMwDM3WM4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBd10R82Q680XBocZMwDM3WM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd10R82Q680XBocZMwDM3WM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd10R82Q680XBocZMwDM3WM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)